UFO-OJOS : CRASH-TEST

[fr] exposition en duo avec Robert Suermondt et Emilio López-Menchero dans l’usine Claessens Canvas à Waregem (BE) [nl] Duotentoonstelling met Robert Suermondt en Emilio López-Menchero in de Claessens-Canvasfabriek in Waregem (BE) [en] Duo exhibition with Robert Suermondt and Emilio López-Menchero in the Claessens-Canvas factory in Waregem (BE)

[fr]
Nous sommes deux peintres.
Depuis des années, nous, Robert Suermondt et Emilio López-Menchero, avons un rituel, celui d’aller régulièrement dans l’atelier de l’un puis de l’autre. Ces aller-retours font l’objet de longues analyses devant nos toiles. Il en ressort un langage qui nous est propre, nous nous comprenons. Cela fait longtemps que nous avons le désir d’exposer ensemble, comme pour montrer la concrétisation de ce partage.

[nl]
Wij zijn twee schilders.
Jarenlang hebben wij, Robert Suermondt en Emilio López-Menchero, een ritueel gehad, namelijk regelmatig naar het atelier van de een en de ander gaan. Deze rondreizen zijn het onderwerp van lange analyses voor onze doeken. Wat ontstaat is een taal die uniek is voor ons, we begrijpen elkaar. We hebben al heel lang de wens om samen te exposeren, alsof we de realisatie van dit delen willen laten zien.

[en]
We are two painters.
For years, we, Robert Suermondt and Emilio López-Menchero, have had a ritual, that of going regularly to the studio of one then the other. These round trips are the subject of long analyzes in front of our canvases. What emerges is a language that is unique to us, we understand each other. We have had the desire to exhibit together for a long time, as if to show the realization of this sharing.

[fr]
UFO - OJOS : CRASH - TEST

L’usine Claessens à Waregem apprête une grande variété de toiles et d’enduits destinée aux peintres. C’est en voyant son catalogue que nous avons pensé construire notre exposition sous la forme d’un « crash-test » en appliquant sur tout l’éventail d’échantillons un même motif propre à chacun. La rencontre sensible dudit motif avec chacun des supports a conduit à des réponses ouvrant et altérant la pure répétition. UFO - OJOS : CRASH - TEST renvoie à un objet insaisissable, appelé par défaut UFO (Ovni) pour Robert Suermondt et OJOS (Yeux) pour Emilio López-Menchero. Chaque essai constitue un test de « résistance » de la peinture, à savoir la rencontre du pinceau contre la toile, l’illusion de profondeur contre la permanence du plan. Il nous a plu, dans notre réponse d’artistes visant directement les produits des ateliers Claessens, de faire appel, par le titre, à une scientificité à l’oeuvre, du moins une prétendue objectivité du test, pour teinter l’expérience et l’ouvrir à la polysémie à laquelle invite sa dénomination.

[nl]
UFO - OJOS : CRASH - TEST

De fabriek van Claessens in Waregem produceert een grote verscheidenheid aan doeken en ondergronden voor schilders. Bladerend door de catalogus kregen we het idee voor een tentoonstelling in de vorm van een crashtest, waarin elk van ons steeds eenzelfde motief toepaste op alle stalen uit de complete lijn van producten. Het sensitieve contact tussen dit motief en de verschillende ondergronden resulteerde in reacties die de simpele herhaling openbraken en veranderden. UFO - OJOS : CRASH - TEST verwijst naar een ongrijpbaar object, bij gebrek aan beter aangeduid als UFO, voor Robert Suermondt en OJOS (ogen) voor Emilio López-Menchero. Elke poging is een test van de ‘weerstand’ van het schilderen : het contact tussen de kwast en het doek ; de illusie van diepte tegenover de bestendigheid van het platte vlak. Als kunstenaars die zich rechtstreeks op de producten van de Claessensfabriek richten bevalt het ons om te appelleren aan een wetenschappelijkheid – althans een vermeende objectiviteit van de test – waarbij de ervaring wordt gekleurd en opengesteld voor de polysemie die de titel overbrengt.

[en]
UFO - OJOS : CRASH - TEST

The Claessens factory in Waregem prepares a wide variety of canvases and coatings for painters. It was by viewing its catalog that we thought of building our exhibition in the form of a “crash-test” in which each of us applied the same specific motif to the entire range of samples. The sensitive encounter of said motif with each of the bases has led to responses that opened up and altered the simple repetition. UFO - OJOS : CRASH - TEST refers to an ungraspable object, called by default UFO for Robert Suermondt and OJOS (eyes) for Emilio López-Menchero. Each attempt constitutes a test of the “resistance” of painting, namely the meeting of the brush against the canvas, the illusion of depth versus the permanence of a flat surface. As artists, in our respons aimed directly at the products of the Claessens factory, we enjoyed appealing to a scientificity at work, at least an alleged objectivity of the test, coloring the experience and opening it to a polysemy conveyed by the title.

_about

Emilio López-Menchero, artiste espagnol vivant à Bruxelles.

_contact

Emilio López-Menchero
Atelier : 25 rue Ransfort, 1080 Brussels
e-mail : emiliolmenchero@gmail.com

_réseaux